Recursos
En esta sección encontrarás recursos y materiales de interés.
Diccionario de la lengua española
El Diccionario de la lengua española (DLE) es la obra lexicográfica académica por excelencia.
El repertorio empieza en 1780, con la aparición —en un solo tomo para facilitar su consulta— de una nueva versión, ya sin citas de autores, del primer diccionario de la institución, el llamado Diccionario de autoridades (1726-1739).
El de 1780 fue, por tanto, el precedente de la serie de diccionarios usuales que llega hasta la actual 23.ª edición, salida de la imprenta en 2014.
Diccionario panhispánico de dudas
El Diccionario panhispánico de dudas (DPD) es una obra de consulta, compuesta de más de 7000 entradas, en las que se da respuesta, de forma clara y argumentada, a las dudas más habituales que plantea hoy el uso del español. En el DPD se pueden resolver cuestiones de carácter fonográfico, morfológico, sintáctico o lexicosemántico.
Las veintidós academias ofrecen en esta obra respuestas consensuadas que reafirman y preservan la unidad del español en todo el ámbito hispánico.
Diccionario del Español del Uruguay
El Diccionario del español del Uruguay (DEU) es testigo de un momento particular de la historia de la lexicografía uruguaya. Esta obra diferencial y de carácter descriptivo, fruto de varias décadas de trabajo de académicos y colaboradores, reúne más de diez mil voces del español del Uruguay.
En sus páginas se recogen definiciones claras y concisas, acompañadas de datos etimológicos, marcas gramaticales, geográficas y de uso, que apuntan a un público objetivo amplio.
Ortografía de la lengua española
La Ortografía de la lengua española (2010) tiene como objetivo describir el sistema ortográfico de la lengua española y realizar una exposición pormenorizada de las normas que rigen hoy la correcta escritura del español.Es una ortografía panhispánica,
resultado de la voluntad común y del trabajo conjunto de las veintidós
Academias de la Lengua Española. Aunque las normas son comunes a todo el ámbito hispánico, la ejemplificación procura recoger muestras de los distintos países.
Corpus del español del siglo XXI
Un corpus es un conjunto de textos, orales o escritos, producidos en condiciones naturales, conjuntamente representativos de una lengua o una variedad lingüística, almacenados en formato electrónico, codificados y anotados para ser analizados científicamente.
Como en 1998, cuando dio acceso abierto a las primeras versiones del CREA y el CORDE, la RAE ha hecho pública la versión 1.1 del Corpus del español del siglo XXI, con más de 410 millones de formas y, por primera vez, un diccionario de frecuencias léxicas.
Fundéu RAE. Buscador urgente de dudas
La Fundéu es una institución sin ánimo de lucro cuyo principal objetivo es impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación. Se creó en 2005 fruto de un acuerdo entre EFE y el banco BBVA, con el asesoramiento de la RAE.
Mediante recomendaciones diarias, consejos de redacción y respuestas a las consultas que reciben, busca ser una herramienta que ayude a quienes utilizan el idioma en su actividad diaria en los medios de comunicación, las redes sociales, las nuevas plataformas digitales, etc.
Diccionario panhispánico del español jurídico
El Diccionario panhispánico del español jurídico constituye un hito de la cultura lingüística y jurídica que une a la comunidad hispanohablante. Ha sido preparado por un equipo de más de cuatrocientos juristas y filólogos, de América y España, siguiendo el plan trazado por Muñoz Machado, quien ha dirigido la obra.Entre sus aportaciones destaca la mejora del conocimiento del lenguaje jurídico, lo que repercute en su claridad y accesibilidad, así como en su más correcto empleo.
Diccionario de americanismos
El
Diccionario de americanismos
(DAMER) constituye un repertorio léxico que pretende recoger todas las palabras propias del español de América. Contiene 70 000 voces, lexemas complejos, frases y locuciones y un total de 120 000 acepciones.
Destinado los hablantes del español interesados en conocer su idioma y las diferencias existentes entre la lengua que se habla en su país y la de sus países hermanos, el
DAMER
es un diccionario descriptivo, usual, un repertorio dialectal y diferencial.
Guía práctica para un uso no sexista de la lengua
El uso de un lenguaje no sexista da protagonismo a personas y colectivos que históricamente han sido marginados. En este sentido, el lenguaje debe ser una herramienta para promover la igualdad. Dado que la lengua es un instrumento flexible, amplio y vivo, existe la posibilidad de adaptarla a nuestra necesidad o deseo de comunicar. Esta guía busca convertirse en una herramienta de consulta, una propuesta para reflexionar sobre el poder del lenguaje y la responsabilidad que tenemos para usarlo.